Polak wśród finalistów Literackiej Nagrody Europy Środkowej „Angelus” 2014

Lista tytułów zakwalifikowanych do ścisłego finału:

1. Jelena Czyżowa „Czas kobiet”, przekł. Agnieszka Sowińska, wyd. Czarne, Rosja
2. Ołeksandr Irwaneć „Choroba Libenkrafta”, przekł. Natalia Bryżko i Natalia Zapór, Biuro Literackie, Ukraina
3. Ismail Kadare „Wypadek”, przekł. Dorota Horodyska, wyd. Świat Książki, Albania
4. Wiesław Myśliwski „Ostatnie rozdanie”, Społeczny Instytut Wydawniczy ZNAK, Polska
5. Pavol Rankov „Zdarzyło się pierwszego września (albo kiedy indziej)”, przekł. Tomasz Grabiński, wyd. Książkowe Klimaty, Słowacja
6. Martin Šmaus „Dziewczynko, roznieć ogieniek”, przekł. Dorota Dobrew, wyd. Książkowe Klimaty, Czechy
7. Jáchym Topol „Warsztat diabła”, przekł. Leszek Engelking, wyd. W.A.B., Czechy

Laureatów Nagrody Głównej oraz przyznawanej po raz pierwszy Nagrody Publiczności im. Natalii Gorbaniewskiej poznamy podczas uroczystej gali 18 października.

Organizowana przez miasto Wrocław Literacka Nagroda Europy Środkowej Angelus to najważniejsza nagroda w dziedzinie twórczości prozatorskiej tłumaczonej na język polski. Nagroda przyznawana jest corocznie pisarzom pochodzącym z Europy Środkowej, którzy podejmują w swoich dziełach tematy najistotniejsze dla współczesności, zmuszają do refleksji, pogłębiają wiedzę o świecie innych kultur. Do tej pory Angelusem wyróżnieni zostali: Miljenko Jergović, Swietłana Aleksijewicz, Gyorgy Spiro, Josef Skvorecky, Peter Esterhazy, Martin Pollack, Jurij Andruchowycz i Oksana Zabużko.